Werbefilm synchronisieren mit der Pionierfilm GmbH.

Werbefilm synchronisieren

Einen Werbefilm synchronisieren? Wozu eigentlich? Wir leben in einer globalisierten Welt, in der jede Firma ihre Produkte an möglichst viele Kunden verkaufen möchte. Und die Sychronisation bietet ihr die Möglichkeit, das zu tun, denn sie macht Werbefilme unterschiedlichen ethnischen Gruppen zugänglich. Allerdings muss jeder Film professionell synchronisiert werden, um die gewünschte Wirkung nicht zu verfehlen. Es gibt unterschiedliche Arten der Synchronisation und jede einzelne hat ihre Berechtigung bei bestimmten Produktionen. Zur Auswahl stehen im Endeffekt Zeitsynchronisation, Lippensynchronisation oder die reine Untertitelung. Von der technischen Ausführung her unterscheiden sich alle drei Arten der Adaption. Dadurch entstehen auch unterschiedliche Kosten, die im Vorfeld abgestimmt werden müssen. Gerade Lippensynchronisation ist mit erhöhten Kosten verbunden, die sich jedoch häufig lohnen, da das Endprodukt ein gänzlich anderes Gefühl beim Zuschauer erzeugt. Wer mit schmalen Budgets hantiert, sollte über eine reine Untertitelung nachdenken.

Werbefilm synchronisieren, aber bitte professionell

Im ersten Schritt wird der zu synchronisierende Film transkribiert. In der Transkription werden nicht nur gesprochene Sätze, sondern auch Einblendungen aufgenommen, um die Vollständigkeit sicher zustellen. Sobald der Film transkribiert wurde, beginnt seine Übersetzung in die Zielsprache. Dabei werden Sätze nicht wortwörtlich, sondern sinngemäß übersetzt. Das liegt zum einen an Unterschieden in der Grammatik unterschiedlicher Sprachen. Zum anderen muss die Länge der synchronisierten Passagen exakt der Länge originaler Passagen entsprechen. Sobald diese Anpassung durchgeführt wurde, kommen professionelle Sprecher zum Einsatz, denn nur sie können verständlich und natürlich synchronisieren. Außerdem können nur professionelle Sprecher garantieren, dass synchronisierte Passagen auch von der Länge her dem Original entsprechen. Neben der perfekten Synchronisation der gesprochenen Passagen zeichnet sich jeder professionell synchronisierte Film auch dadurch aus, dass auch Einblendungen erstklassig bearbeitet werden.

Wenn Sie mehr über unsere Leistungen im Bereich der professionellen Synchronisation wissen möchten, dann besuchen Sie uns hier. Ist statt dessen das Thema Untertitelung für Sie von Interesse, dann besuchen Sie uns hier. Hier gibt es noch mehr Informationen über die unterschiedlichen Formen der Synchronisation.

Categories:

News, Synchronisation

Scroll Up