Suche
Fragen und Antworten rund um die Filmproduktion.

Wie kann ich Untertitel in ein Video einfügen?

Sie haben ein Video vorliegen und brauchen Untertitel? Beauftragen Sie eine Agentur, die Ihnen schnell und unkompliziert hilft. Wenn Sie über genügend Expertise verfügen, erstellen Sie eigenständig Untertitel. Sie haben hierfür zwei generelle Optionen:

Untertiteldateien erstellen und einfügen

Die erste Option ist, dass Sie speziell formatierte Untertiteldateien erstellen. Diese lassen Sie anschließend zusammen mit Ihrem Video auf YouTube, Vimeo oder andere Videoplattformen hoch. Diese Plattformen interpretieren die Datei und schalten Sie hinzu, wenn der Nutzer das wünscht. Mehr zu diesem Thema erfahren Sie in unserer FAQ „Wie funktionieren Untertitel bei YouTube und in Social Media?“. Nutzen Sie die Untertiteldatei nicht nur online, sondern auch offline, so setzen Sie sie auch auf DVD oder Blu-ray ein.

Untertitel fest in den Film implementieren

Mit einer Untertiteldatei implementieren Sie die Titel so in den Film, dass die Texte selbst für den Nutzer immer noch ausschaltbar sind. Sie haben dadurch die komplette Entscheidungsgewalt über die Optik der Untertitel. Der Nutzer hingegen hat die Entscheidungsgewalt darüber, ob er die Untertitel sehen will oder nicht. Auch wenn Sie keine separate Untertiteldatei besitzen, erstellen Sie in einem Schnittprogramm Texte und fügen diese als Untertitel hinzu. Der fertige Film, den Sie exportieren, verfügt dann über fest implementierte Untertitel. Diese sind nicht mehr optional ein oder ausschaltbar. Sie haben jedoch immer noch die Macht über das Aussehen der Untertitel. Ohne das Schnittprogramm sind die Untertitel nicht editierbar.

Kann ich das selbst tun?

Prinzipiell ja. Sie brauchen die notwendige Erfahrung hierfür und wenn diese noch nicht vorhanden ist, die nötige Zeit. Es können viele Dinge schiefgehen, wenn Sie ausschließlich mit einer Untertiteldatei arbeiten. Die Start- und Endzeitpunkte können gegebenenfalls nicht stimmen. Rechtschreibfehler schleichen sich ein. Probleme bei der Übersetzung führen zu Missverständnissen. Die Darstellung der Untertitel entspricht nicht dem, was Sie sich vorstellen. Viele weitere Gründe sprechen für unerfahrene Untertiteler dagegen, selbst Hand anzulegen.

Gleichermaßen verhält es sich beim Einsatz eines Schnittprogramms. Das arbeitet zwar visueller als die Syntax von Dateien, doch auch hier treten dieselben Probleme auf. Zusätzlich kann es zu anderen technischen Fehlern kommen, die die reine Verarbeitung der Videodatei betrifft. Insofern bietet sich professionelle Hilfe immer dann an, wenn Budget und Zeit eine Rolle spielen.

Mehr FAQ über Untertitel

Zum Verständnis der Kosten einer Untertitelung teilen wir die einzelnen Arbeitsschritte ein. Es geht hierbei um die Transkription, die Übersetzung, ...
Weiterlesen …

Für eine Antwort auf diese Frage betrachten wir unterschiedliche Perspektiven. Die Vor- und Nachteile zeigen schnell, dass Sie bei jedem ...
Weiterlesen …

Untertitel ist nicht gleich Untertitel. Verschiedene Arten werden bei verschiedenen Anlässen eingesetzt. Hier geht es weniger um die Dateiformate. Mehr ...
Weiterlesen …

Sind Sie aktiv in sozialen Netzwerken unterwegs? Schauen Sie Serien und Filme von Streaming-Diensten? Nutzen Sie die ein oder andere ...
Weiterlesen …

Untertitel funktionieren gut, wenn sie durchdacht sind. Nutzer lesen Untertitel während sie den Film schauen. Die Konzentration und Aufnahmefähigkeit verteilt ...
Weiterlesen …

Untertitel sind im Social Media Bereich nicht mehr wegzudenken. Wieso? Da viele Nutzer die Plattformen tonlos verwenden. Filme, die ausschließlich ...
Weiterlesen …

Schritt 1: Transkript mit Start- und Endzeit Untertitel speisen sich aus dem Originalton eines Videos oder eines Films. Der erste ...
Weiterlesen …

Ihr bestehendes Video besitzt Untertitel und Sie wollen diese entfernen? Das geht durch unterschiedliche Methoden. Ideal ist, wenn Sie das ...
Weiterlesen …

Sie haben ein Video vorliegen und brauchen Untertitel? Beauftragen Sie eine Agentur, die Ihnen schnell und unkompliziert hilft. Wenn Sie ...
Weiterlesen …

Untertitel in verschiedene Sprachen bedeutet bestimmte Aspekte zu beachten. Jede Sprache hat ihre Besonderheit. Eine linguistische Abhandlung stellen wir Ihnen ...
Weiterlesen …

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!

Categories:

Blog über uns Pioniere, Filmproduktionen und Co., FAQ - Fragen und Antworten, Fragen und Antworten rund um Untertitel

Scroll Up