Synchro schlägt Untertitel: Für eine deutsche Zielgruppe sollten Sie Ihre Videos lieber synchronisieren.

Synchro gewinnt: Filme lieber in der Muttersprache schauen

Wo stünde Deutschland in der folgenden Grafik, wenn nicht hierzulande alle Filme synchronisiert wären? Wir wissen es nicht, aber vielleicht wäre es nicht der achte Platz, sondern einer der vorderen Plätze? Fakt ist, dass englischsprachige Filme in Schweden eher in ihrer Originalsprache laufen. In Schweden wachsen Kinder schon seit der Grundschule mit Englisch auf. Sie sehen auch oft Filme auf Englisch. Aber wir wissen nicht, ob es einen Zusammenhang gibt zwischen Englischkenntnissen und Filmen, die in ihrer ursprünglichen Sprache laufen. Darum müssen sich andere Forschungsfelder kümmern. In Deutschland jedenfalls, da wird synchronisiert, was das Zeug hält. Die Deutschen sind es gewohnt, dass ausländische Filme auf Deutsch synchronisiert werden. Und darum finden es viele auch richtig gut, wenn sie Filme in ihrer Muttersprache schauen können. Untertitel, nee, muss nicht sein. Die Grafik zeigt, dass die Deutschen Ihre Synchro lieben. Schlecht fürs eigene Englisch, gut für Synchronstudios und Synchronsprecher*innen.


Infografik: Do you speak English? | Statista
Infografik: Deutsche schauen Filme lieber in ihrer Muttersprache | Statista

Aber, was wollen wir Ihnen eigentlich damit sagen?

Für Sie heißt das, dass Ihre deutsche Zielgruppe Ihre Videoproduktionen eher wahrnimmt und annimmt, wenn Sie sie synchronisieren. Haben Sie anderssprachige Videos und Filme, die Sie für den deutschen Markt nutzen möchten, sind Untertitel schön und gut. Aber einen deutschen Endkunden erreichen Sie mit einer synchronisierten Version Ihres Videos oder Ihres Films. Nicht mehr und nicht weniger wollen wir Ihnen sagen und untermauern das mit einer Umfrage, durchgeführt von GWI und aufbereitet von Statista.

Ihr persönlicher Ansprechpartner rund um Synchronisation

Brian Morrison

Brian Morrison ist Ihr persönlicher Ansprechpartner.
=
Categories:

Blog der Pioniere – Geballtes Wissen über b2b Video und Audio, Synchronisation