Suche
Fragen und Antworten rund um die Filmproduktion.

Was ist ein Off-Sprecher? Was macht ein Sprecher?

Zu einem Film gehören Sprecher. Außer der Film kommt ohne aus und arbeitet ausschließlich mit eingeblendeten Texten. Selbst wenn, wie in vielen Trickfilmen, Figuren ausschließlich Geräusche von sich geben, sprach diese ein professioneller Sprecher ein. Gehen Sie davon aus, dass, sobald Sie menschliche Laute hören, in irgendeiner Art und Weise ein Sprecher beteiligt war. Sprecher sind die Stimmen im Film, zu denen es keine handelnden Personen gibt. Ein Sprecher wird auch als Off-Sprecher oder Voice-over bezeichnet. Es kommen dafür professionell ausgebildete Personen zum Einsatz. Deren Stimmen sind verschiedener Natur. Einer ist der junge, agile und hippe Sprecher, der andere ist eher vom Typ Märchenerzähler. Der Dritte kann einen Dialekt, Akzent oder Prominenten hervorragend imitieren und der Vierte hat das gewisse Prickeln in der Stimme.

Verschiedene Stimmtypen

Stimmen über Stimmen. Da die richtige zu finden kann schwierig sein, muss es aber nicht.

Es gibt eine Vielzahl unterschiedlicher Stimmtypen. Um diese in unserem Portfolio zu halten, veranstalten wir in unserem Synchronstudio Meet and Greet Veranstaltungen mit Sprechern. Unser Hintergrund: Wir möchten unseren Kunden unkompliziert die richtige Stimme zur Verfügung stellen. Wichtig ist, dass die Stimme des Sprechers zum Film, zur Marke oder zum ganzen Unternehmen passt. Wer viele Filme produziert und einen Wiedererkennungswert schaffen möchte, nutze immer denselben Sprecher.

Kinderstimmen

Kinderstimmen können von Erwachsenen imitiert werden. Denkt man. Doch ganz so einfach ist das nicht.

Wer auf der Suche nach einer Kinderstimme ist, wird auch auf erwachsene Sprecherinnen stoßen, die Kinderstimmen imitieren. Vorsicht: Die Stimmen, die Erwachsene imitieren, sind keine reinen Kinderstimmen. Sehen Sie Trickfilme, hören Sie häufig diese Art der Stimmen. Hören Sie aber ein echtes Kind sprechen, klingt es anders. Eine echte Kinderstimme ist nicht so ausgeprägt und glatt, wie die einer Erwachsenen. Wollen Sie eine echte Kinderstimme müssen Sie auch echte Kinder einsetzen.

Mehr FAQ über Vertonung und Synchronisation

Es gibt vielfältige Situationen, in denen es hilfreich ist, wenn ein Video in einer anderen Sprache vorliegt. Die Frage ist ...
Weiterlesen …

Die Vertonung von Film und Video hat viele Aspekte. Doch Ton ist nicht gleich Ton. Es gibt verschiedene Arten. In ...
Weiterlesen …

Bei der Lippensynchronisation handelt es sich um die Übertragung eines Films von einer Sprache in eine andere. Bei dieser Form ...
Weiterlesen …

Der Ablauf einer Synchronisation gliedert sich in sieben Hauptpunkte, die sich weiter in kleinere Aufgaben gliedern. Im Folgenden gehen wir ...
Weiterlesen …

Diese Frage lässt sich, Sie ahnen es, nicht pauschal beantworten. Maßgeblich hängt die Dauer davon ab, wie viel Zeit die ...
Weiterlesen …

Synchronisation von Filmen funktioniert auf drei Ebenen. Auch wenn es unterschiedliche Formen der Synchronisation gibt, spielt sich der erste Schritt ...
Weiterlesen …

Der Begriff „besser“ ist relativ. Nicht jeder Film lässt sich lippensynchron in eine andere Sprache adaptieren. Das geht beispielsweise nicht, ...
Weiterlesen …

Die erste Frage, die sich stellt, ist, ob es besser ist Ihren Film zu untertiteln oder zu vertonen. Eine pauschale ...
Weiterlesen …

Zu einem Film gehören Sprecher. Außer der Film kommt ohne aus und arbeitet ausschließlich mit eingeblendeten Texten. Selbst wenn, wie ...
Weiterlesen …

In Deutschland gibt es viele Sprecher. Zwei professionelle Sprecher gibt es bei den Pionieren. Verfügt ein Videoproduzent nicht über eigenes ...
Weiterlesen …

Sprechercastings laufen auf unterschiedliche Weise ab. Im Business Bereich gibt es zwei verschiedene Möglichkeiten. Das Gros der Videoproduzenten arbeitet mit ...
Weiterlesen …

Nein – Nutzen Sie keinesfalls einen Laiensprecher. Sie tun Ihrem Zuschauer keinen Gefallen. Laiensprecher sind billig. Ja. Kein sich selbst ...
Weiterlesen …

Der Begriff Buy-out schreibt sich auch Buyout oder wird Royalties, Usage Fee oder Residual genannt. Im deutschsprachigem Raum und explizit ...
Weiterlesen …

Dieser Artikel behandelt den konkreten Ablauf innerhalb eines Tonstudios. Schauen Sie hier vorbei, wenn Sie mehr wissen wollen über den ...
Weiterlesen …

Die Qualität der Vertonung oder der Lippensynchronisation in eine andere Sprache steht und fällt mit der Übersetzung. Es reicht nicht ...
Weiterlesen …

Hören Sie einmal konzentriert zu, was um Sie herum passiert. Schließen Sie ruhig für zehn oder zwanzig Sekunden die Augen ...
Weiterlesen …

Im Normalfall zeichnen Sie Ton über ein Mikrofon auf. Es entsteht eine Luftschwingung, die sich bis zur Membran des Mikrofons ...
Weiterlesen …

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!

Categories:

FAQ - Fragen und Antworten, Fragen und Antworten rund um Vertonung und Synchronisation

Scroll Up