Suche
Fragen und Antworten rund um die Filmproduktion.

Wie funktioniert Synchronisation bei Filmen?

Synchronisation von Filmen funktioniert auf drei Ebenen. Auch wenn es unterschiedliche Formen der Synchronisation gibt, spielt sich der erste Schritt auf der Ebene der Texterstellung ab. Im zweiten Schritt finden Tonaufnahmen statt. Dies passiert für gewöhnlich in einem Ton- oder Synchronstudio. Im dritten Schritt kommen die Aufnahmen während des Schnitts unter den Film.

Schritt 1 – Texte erstellen

Im ersten Schritt müssen Sie dafür sorgen, dass der richtige Text vorliegt. Hierfür engagieren Sie am besten einen Texter.

Den exakten Ablauf, auch den zur Erstellung von Texten erfahren Sie in unserer FAQ: Wie ist der Ablauf bei einer Synchronisation. Haben Sie vor Augen, dass Sie zuerst den Ausgangstext benötigen. Dieser muss hundertprozentig mit dem gesprochenen Wort im Film übereinstimmen. Darauf basierend findet die Übersetzung statt. Hier kommt gegebenenfalls bereits in Synchronregisseur zum Einsatz, nämlich dann, wenn es sich um die Lippensynchronisation von Filmen handelt. Mit dem dann vorliegenden Text geht es weiter zu Schritt 2.

Schritt 2 – Tonaufnahmen

Die Aufnahmen sollten ausschließlich in einem professionellen Tonstudio erfolgen.

Der Text wird anschließend im Ton- oder Synchronstudio eingesprochen. Heutzutage funktioniert dies häufig auch auf dem Online-Weg. Professionelle Sprecher oder Synchronsprecher nehmen hierfür Schritt für Schritt den vorliegenden Text auf. Im Anschluss folgt die Bearbeitung dieser Aufnahmen. Dann geht es weiter zum dritten Schritt.

Schritt 3 – Der Schnitt

Schlussendlich wird über das Schnittprogramm alles zusammengefügt.

Im letzten Schritt nutzt der Editor des Films die Aufnahmen und legt diese passend unter den Filmschnitt. Gerade bei einer Synchronisation achtet er hierbei penibel darauf, dass die Sprachaufnahmen an die exakte Stelle kommen. Gegebenenfalls arbeitet er nicht nur mit einer neuen Sprachaufnahme, sondern passt auch die Musik, die Geräusche oder die Toneffekte an. All dies bekam er vorher aus der Audiobearbeitung. Erfahren Sie in dieser FAQ: Was genau eine Vertonung ist..

Mehr FAQ über Vertonung und Synchronisation

Es gibt vielfältige Situationen, in denen es hilfreich ist, wenn ein Video in einer anderen Sprache vorliegt. Die Frage ist ...
Weiterlesen …

Die Vertonung von Film und Video hat viele Aspekte. Doch Ton ist nicht gleich Ton. Es gibt verschiedene Arten. In ...
Weiterlesen …

Bei der Lippensynchronisation handelt es sich um die Übertragung eines Films von einer Sprache in eine andere. Bei dieser Form ...
Weiterlesen …

Der Ablauf einer Synchronisation gliedert sich in sieben Hauptpunkte, die sich weiter in kleinere Aufgaben gliedern. Im Folgenden gehen wir ...
Weiterlesen …

Diese Frage lässt sich, Sie ahnen es, nicht pauschal beantworten. Maßgeblich hängt die Dauer davon ab, wie viel Zeit die ...
Weiterlesen …

Synchronisation von Filmen funktioniert auf drei Ebenen. Auch wenn es unterschiedliche Formen der Synchronisation gibt, spielt sich der erste Schritt ...
Weiterlesen …

Der Begriff „besser“ ist relativ. Nicht jeder Film lässt sich lippensynchron in eine andere Sprache adaptieren. Das geht beispielsweise nicht, ...
Weiterlesen …

Die erste Frage, die sich stellt, ist, ob es besser ist Ihren Film zu untertiteln oder zu vertonen. Eine pauschale ...
Weiterlesen …

Zu einem Film gehören Sprecher. Außer der Film kommt ohne aus und arbeitet ausschließlich mit eingeblendeten Texten. Selbst wenn, wie ...
Weiterlesen …

In Deutschland gibt es viele Sprecher. Zwei professionelle Sprecher gibt es bei den Pionieren. Verfügt ein Videoproduzent nicht über eigenes ...
Weiterlesen …

Sprechercastings laufen auf unterschiedliche Weise ab. Im Business Bereich gibt es zwei verschiedene Möglichkeiten. Das Gros der Videoproduzenten arbeitet mit ...
Weiterlesen …

Nein – Nutzen Sie keinesfalls einen Laiensprecher. Sie tun Ihrem Zuschauer keinen Gefallen. Laiensprecher sind billig. Ja. Kein sich selbst ...
Weiterlesen …

Der Begriff Buy-out schreibt sich auch Buyout oder wird Royalties, Usage Fee oder Residual genannt. Im deutschsprachigem Raum und explizit ...
Weiterlesen …

Dieser Artikel behandelt den konkreten Ablauf innerhalb eines Tonstudios. Schauen Sie hier vorbei, wenn Sie mehr wissen wollen über den ...
Weiterlesen …

Die Qualität der Vertonung oder der Lippensynchronisation in eine andere Sprache steht und fällt mit der Übersetzung. Es reicht nicht ...
Weiterlesen …

Hören Sie einmal konzentriert zu, was um Sie herum passiert. Schließen Sie ruhig für zehn oder zwanzig Sekunden die Augen ...
Weiterlesen …

Im Normalfall zeichnen Sie Ton über ein Mikrofon auf. Es entsteht eine Luftschwingung, die sich bis zur Membran des Mikrofons ...
Weiterlesen …

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf!

Categories:

FAQ - Fragen und Antworten, Fragen und Antworten rund um Vertonung und Synchronisation

Scroll Up